Голова профессора Доуэля: чтение, РКИ.

В процессе чтения художественной литературы изучаемый язык становится ближе, расширяется словарный запас, но на этом всё не заканчивается. Вот примеры того, как можно работать с текстом, повторяя грамматику, устойчивые выражения, учиться выделять главное и второстепенное и т.д. Мы с моими учениками, в частности, работаем по учебнику Русский без границ, и дополняем его другими заданиями, закрепляя пройденное.

Недавно мы читали роман Андрея Беляева Голова профессора Доуэля и после смотрели экранизацию.

Вот какие задания студенты выполняли по главам романа:

По главе Порок и Добродетель

Заполни пропуски словами в правильной форме.

  1. Брике не хочет жить без _____________. (тело)
  2. Головы стоят на ______________. (стол)
  3. Керн работает в ______________. (лаборатория, кабинет)
  4. Брике много думает о _____________. (платья, кружева)
  5. Лоран думает о ____________. (месть)

Ответь на вопросы.

  1. Кто в романе любит делать из мухи слона?
  2. Кто в романе работал в поте лица над медицинскими исследованиями?
  3. Можно ли сказать, что работая у Керна Лоран схватывает всё на лету?
  4. У кого в романе есть голова на плечах? У кого нет? В чём парадоксальность этого вопроса и ответа?

По главе Мертвая Диана.

  • В поиске тел Керн пришёл в морг. Скольких девушек он нашёл? С кем связана история, в которой можно использовать фразу «седьмая вода на киселе»?
  • Кто в романе хочет, чтобы его оставили в покое?

Заполни пропуски.

Недоумение Опасность Сон Ярость

  1. Лоран в _____________ не знала, что ей делать, но хотела отомстить Керну за Доуэля.
  2. Осматривая комнату Брике, Керн и Джон в _________________ не могли понять, где она.
  3. Доуэль предупредил Керна об ______________ операции на человеке, ведь она могла закончится непредсказуемо.
  4. Лоран было интересно, что Доуэль видит во ______.

Мы также анализировали главы романа, делая диаграммы в Power Point. Отрывок можно посмотреть здесь.

Задания по фильму можно посмотреть в этой статье.

С более взрослыми можно также обсудить критические отзывы, полученные романом после публикации. Добавляю их ниже, источник: Википедия.

Критика

В 1939 году с рецензией на роман «Голова профессора Доуэля» на страницах журнала «Детская литература» выступил критик и прозаик Я. С. Рыкачёв. Назвав роман цельным и увлекательным повествованием и отметив культуру письма и несомненную одарённость автора[1], Рыкачёв тем не менее подверг жёсткой критике работу Беляева, посчитав её неудачей писателя и определив книгу как «досадный анахронизм»[2]. Критик высказал мнение, что роман отличает не только отсутствие какой-либо социальной идеи, но слабость с точки зрения научной мысли, выражающаяся в неспособности автора ни сообщить существенные научные сведения, ни ознакомить читателя с реальными перспективами науки. В своей рецензии Рыкачёв сделал предположение, что Беляев отталкивался от опытов доктора Брюхоненко, сумевшего сохранить жизнедеятельность головы собаки, отделённой от тела[3].

Аппарат искусственного кровообращения

В 1926 году в сотрудничестве с С.И. Чечулиным создал аппарат для искусственного кровообращения («аутожектор»), который состоял из двух механически управляемых насосов с системой клапанов. Оксигенатором служили удалённые лёгкие донорского животного. Эксперимент был проведён 1 ноября 1926 года: собака с остановленным сердцем оставалась живой в течение двух часов благодаря искусственному кровообращению. С. С. Брюхоненко сделал вывод:

В принципе, искусственное кровообращение может быть использовано для определённых операций на остановленном сердце, однако необходимо дальнейшее усовершенствование этой техники для её практического внедрения.

В последующие годы провёл исследования по перфузии изолированных органов и всего организма. Некоторые эксперименты были показаны:

1 июня 1928 года — на Третьем конгрессе физиологов в СССР;

в 1929 году — А. В. Луначарскому, наркому просвещения СССР.

Аутожектор был запатентован в СССР (USSR патент № 35976 от 15.12.1934 с приоритетом от 29.11.1928), Германии (патент № 139825 от 1929 г.), Англии (патент № 30708/28 от 1929 г.), Франции (патент № 662878 от 1930 г.). С 1929 по 1937 год аутожектор был успешно использован при операциях на открытом сердце у собак, которые выполнил Николай Теребинский (1880—1959).

В 1936 году Брюхоненко разработал пузырьковый оксигенатор («искусственные лёгкие»), на который также был получен патент (USSR патент № 61321 от 31 мая 1942, приоритет от 31 марта 1937). Аппарат искусственного кровообращения (аутожектор + оксигенатор) был применён в экспериментах в 1937—1939 годах.

Несмотря на то, что С.С. Брюхоненко был первым, кто предложил использовать искусственное кровообращение в кардиохирургии и применил свой аппарат искусственного кровообращения для реанимации в клинике в 1950-х годах, это устройство не использовалось в клинической практике при операциях на открытом сердце.

На страницах того же журнала Беляев ответил, что роман был написан ещё до опытов С. С. Брюхоненко[4]. Беляев заметил, что роман является отчасти автобиографическим — его идея пришла в голову писателю, когда у него парализовало ноги и он был 3 года прикован к постели, фактически ощущая себя «головой без тела»[4]. К моменту написания книги идея, где голова (мозг) живёт без тела, поддерживаемая наукообразным способом, не являлась принципиально новой для литературы — фельетон Эдварда Пейджа Митчелла «Человек без тела» (1877), рассказ Густава Майринка «Экспонат», роман Мориса Ренара «Доктор Лерн» («Новый зверь») (1908), роман Гастона Леру «Кровавая кукла» (1923), новелла немецкого писателя Карла Грунерта «Голова мистера Стейла» (Mr. Vivacius Style) — затрагивали эту проблематику. Сам Беляев назвал вдохновителем своей книги Шарля Броун-Секара[4].

Относительно социальной темы Беляев выразил уверенность, что создать занимательный и острый сюжет в книге на тему классовой борьбы куда проще, чем в произведении, описывающем будущее бесклассовое общество. Писатель подчеркнул, что показать такое общество и его научные, технические, культурные, бытовые перспективы не менее важно, чем классовую борьбу[5]. В то время как Рыкачёв дал роману низкую оценку, заявив, что роман носит «явственный след влияния западной развлекательно-фантастической литературы», английский фантаст Герберт Уэллс во время встречи с Беляевым в 1934 году в Ленинграде высказал противоположное мнение[6]: «Я с удовольствием, господин Беляев, прочитал ваши чудесные романы „Голова профессора Доуэля“ и „Человек-амфибия“. О! Они весьма выгодно отличаются от западных книг. Я даже немного завидую их успеху».

Голова профессора Доуэля: чтение, РКИ.: 1 комментарий

Оставьте комментарий